手机浏览器扫描二维码访问
感性的なものは一度作者として小説を书くと、つい日常の会话中に复雑な言叶をつけることが多い。
それが私なんだ。
午後十三时のことなんですが、その时は日本语の授业を受けている。
でも俺者に対しての理解は苦手なんだよな。
理科は全然理解できないし。
文学科も中学校と高校の时、ただ汉文诗を暗记することで、作文をつい书きすぎたことでとポイントを得る。
でも、汉字への理解は俺にとってさぞ难しいだろう。
时々は理解できるが、普段普通に中国语で他人と会话することができますが、
それは所诠长年で他人の行动やコミュニケーションを観察して、こういうときはたぶんこの単语を使うかと自然に话せる。
でも、もしこの汉字词に対していったいどういう意味をよく考えると、なんかわかりづらい気がする。
まるで外国人のような感じで、中国人としてこんなに母语苦手なんて本当恐缩なんだなあ……
それで授业中で别にぼっとしているんじゃないが、ただ、先生の言叶の解説をよく理解难しいと思って。
中国语で説明するのに、それとも前の言叶はまだわからないままで、先生は次の言叶をいった。
急いで同席のクラスメイトに闻いたら、『またぼっとしたか』と思われて。
授业の中でただ三行の言叶をつけて、自分の感情を説明したい、あいつにわからせたいと思ったが、结局ダメになった。
相手は全然読めない。
後で私ががっかりした様子を见て、まさか「じゃあこれから私が何でも言わないよ、毎回言ったらお前の気持ちがネガティブになっちゃうね。」
「他人に绍介するのはちょっとアレだが。」といった。
なんか风刺みたいな言叶を闻かれた。
「いやいや、违うよ!?违うに决まってるでしょ!!?」
「こういう场合こそ気まずいれんだよ!何も言わずに。」
後で次の授业の放课後でちゃんとうまく言叶を短くして、ちゃんと话したら。
「これこそ卖单儿じゃねえか。」という返事を得た。
「普段は外で雪が降るとき、一般人は雪が降るだけと言って、お前の场合では雪が軽くて、フリフリと振っている。」
「いつも作者の立场で物事を言う。それはいささか文学的で、普通人の话す言叶じゃない。」
「俺から见ると、これはいささか面倒くさいなと思って、もっと短く!简単な言叶で言えと言いたい。」
「仕事の时もそういう言叶遣いだったら、纷れもなく上司に叱られて仕事を辞めさせちゃうよ!」
上司はただ「诗と远方なんて知るか」と言ってて、お前を否定し仕事を辞めさせるだけだ。
そして私は理性派で、お前は感性派、こういうデリカシーの性格は普段女の子の中で大いんだが、男の子は一般的にとても大雑把な性格で、全然そういうことを考えないよ。
なんか、自分はもうこの社会に离れたような気がするね……
これ、全然いいことじゃないよ。
喜欢命运冠位指定Alter请大家收藏:()命运冠位指定Alter
怀孕八个月的简黎,惨遭渣男和表妹背叛,被推下楼害死一尸两命。再睁眼,她重生成了另一个女人,在跟权势滔天大名鼎鼎的爵少做不可描述之事。为了报仇,她和他做了交易,成了他的契约未婚妻。说好各取所需,一起虐渣渣,然而爵少,请自重!老婆,日久生情,了解一下?...
她是举世著名的设计天才,却被前未婚夫算计到失心丢命,她发誓再不相信男人。重生而来,成了全国闻名的智障名媛。他是富可敌国权势滔天的帝都三少,可据说连霸道总裁的形象都只是伪装,真实背景从来无人敢查。一次交易,她成了他的契约妻。你现在的样子我很放心。放心什么?我们将来孩子的智商。...
平凡的人拥有了不平凡的本事之后,开启一段传奇之旅。他是新一代的赌神,他是新一代的翡翠王,他是新一代的收藏家。而更为传奇的是他鉴定宝物的过程,只说真假,没有理由。被称为惜字如金的一言大师!大师您看看,我这个元青花是真的还是假的!假的怎么可能,大师你说说滚,老子一分钟几百万上下,哪有那么多时间,不信自己去找科学仪器鉴定!同他惜字如金一样出名的是他风流韵事,传说中被他看了一眼的女人,都有可能怀孕,你信吗,反正我信了!完了,大师看了我的肚子一眼,我不会有了吧!一个恐龙级女人道。旁边几个国色天香的美女,怒视着一脸委屈的张扬,这样的货色你也看,难道真的是好色到极致,生冷不忌了!...
身怀绝技的传奇军医,为尽孝道,也为组织的秘密任务,回乡村种田创业,建生态农场,带领村民们一起发家致富,成为古往今来最具传奇色彩的小村长。无数美女想要倒贴他,无数权贵想要招揽他,无数巨商想要结交他纷纷涌入村子。...
无意间窥到隔壁嫂子的羞羞事,没想到她竟然要...
家族嫡长子苏洛,一代天骄,消失两年,再度归来已是至尊,面对毫无人情味的家族,他发誓必将重临巅峰,不负红颜,傲立寰宇,令这天地颤抖,重现仙主风姿,令所有敌人颤栗。...