手机浏览器扫描二维码访问
波洛涅斯再会,殿下。(欲去。)
哈姆莱特这些讨厌的老傻瓜!
〔罗森格兰兹及吉尔登斯吞重上。
波洛涅斯你们要找哈姆莱特殿下,那儿就是。
罗森格兰兹上帝保佑您,大人!(波洛涅斯下。)
吉尔登斯吞我的尊贵的殿下!
罗森格兰兹我的最亲爱的殿下!
哈姆莱特我的好朋友们!你好,吉尔登斯吞?啊,罗森格兰兹!好孩子们,你们两人都好?
罗森格兰兹不过像一般庸庸碌碌之辈,在这世上虚度时光而已。
吉尔登斯吞无荣无辱便是我们的幸福;我们高不到命运女神帽子上的纽扣。
哈姆莱特也低不到她的鞋底吗?
罗森格兰兹正是,殿下。
哈姆莱特那么你们是在她的腰上,或是在她的怀抱之中吗?
吉尔登斯吞说老实话,我们是在她的私处。
哈姆莱特在命运身上秘密的那部分吗?啊,对了;她本来是一个娼妓。你们听到什么消息没有?
罗森格兰兹没有,殿下,我们只知道这世界变得老实起来了。
哈姆莱特那么世界末日快到了;可是你们的消息是假的。让我再仔细问问你们;我的好朋友们,你们在命运手里犯了什么案子,她把你们送到这儿牢狱里来了?
吉尔登斯吞牢狱,殿下!
哈姆莱特丹麦是一所牢狱。
罗森格兰兹那么世界也是一所牢狱。
哈姆莱特一所很大的牢狱,里面有许多监房、囚室、地牢;丹麦是其中最坏的一间。
罗森格兰兹我们倒不这样想,殿下。
哈姆莱特啊,那么对于你们它并不是牢狱;因为世上的事情本来没有善恶,都是各人的思想把它们分别出来的;对于我它是一所牢狱。
罗森格兰兹啊,那是因为您的雄心太大,丹麦是个狭小的地方,不够给您发展,所以您把它看成一所牢狱啦。
哈姆莱特上帝啊!倘不是因为我总做噩梦,那么即使把我关在一个果壳里,我也会把自己当作一个拥有着无限空间的君王的。
吉尔登斯吞那种噩梦便是您的野心;因为野心家本身的存在,也不过是一个梦的影子。
哈姆莱特一个梦的本身便是一个影子。
罗森格兰兹不错,因为野心是那么空虚轻浮的东西,所以我认为它不过是影子的影子。
哈姆莱特那么我们的乞丐是实体,我们的帝王和大言不惭的英雄,却是乞丐的影子了。我们进宫去好不好?因为我实在不能陪着你们谈玄说理。
罗森格兰兹
吉尔登斯吞我们愿意侍候殿下。
哈姆莱特没有的事,我不愿把你们当作我的仆人一样看待;老实对你们说吧,在我旁边侍候我的人全很不成样子。可是,凭着我们多年的交情,老实告诉我,你们到艾尔西诺来有什么贵干?
罗森格兰兹我们是来拜访您来的,殿下;没有别的原因。
哈姆莱特像我这样一个叫花子,我的感谢也是不值钱的,可是我谢谢你们;我想,亲爱的朋友们,你们专诚而来,只换到我的一声不值半文钱的感谢,未免太不值得了。不是有人叫你们来的吗?果然是你们自己的意思吗?真的是自动的访问吗?来,不要骗我。来,来,快说。
吉尔登斯吞叫我们说些什么话呢,殿下?
哈姆莱特无论什么话都行,只要不是废话。你们是奉命而来的;瞧你们掩饰不了你们良心上的惭愧,已经从你们的脸色上招认出来了。我知道是我们这位好国王和好王后叫你们来的。
罗森格兰兹为了什么目的呢,殿下?
哈姆莱特那可要请你们指教我了。可是凭着我们朋友间的道义,凭着我们少年时候亲密的情谊,凭着我们始终不渝的友好的精神,凭着比我口才更好的人所能提出的其他一切更有力量的理由,让我要求你们开诚布公,告诉我究竟你们是不是奉命而来的?
男人们都到外面闯荡,可王小野偏偏要留在村子里干大事儿。说到底,还是村里那些柔弱又如花的女人们需要他的引领和帮助,广阔天地大有作为...
十八岁那年,我被送上了他的床,夜夜痴缠,由性生爱。当我深陷情潭最不能自已时,被他推入万丈深渊我肮脏堕落的人生,开始了...
五百年前,灵气日渐稀薄的修仙界再遭重创法则改变,仙路断绝!庸碌众随波逐流,醉生梦死精英群各展奇谋,博一线仙机。貌似穿越而来的水馨抚剑而笑与其和无数人一起,在错误的路上越走越远。不如执剑逆行,另开仙路!只是逆流而行的人,似乎也不只她一个?PS第一卷算是前传,画风有点不大一样群号480560950...
...
炮灰是什么?雪兰告诉你,炮灰是用来打别人脸的。凭什么炮灰就要为男女主的感情添砖加瓦,凭什么炮灰就要任人践踏?凭什么炮灰就要为男女主献上膝盖?凭什么炮灰就要成为垫脚石?炮...
...